![]() |
صمت مريمإنياسّيو لارّانياغا ؛ نقله من الإيطالية إلى العربية، أنطوان صفيرISBN: 9789953558585 (pbk.)
|
|
License | ||
This book is distributed under the terms of the
Creative Commons Attribution + Noncommercial + NoDerivatives 4.0 |
||
إنّ نقل هذا الكتاب إلى العربية، وفي هذا الزمن بالذات، عمل فيه شيء من التحدّي وشيء من الرؤيا: التحدّي في أنّ، أبعد من العقل المتكلّم وأوفى تعبيرًا، ثَمّة ثابتة الإيمان، وإن اتّشحت بالصمت أو غشَت دروبها ظلال العتمات؛ والرؤيا في أنّ الله- وهو المطلق- هو الصامت الأكبر في حياة مريم وفي صحراء حياة البشر. فالله ليس موضوع عَقلنة، بل موضوع إيمان؛ وأن نؤمن هو أن نثق ونحبّ ونرجو...
Translating this work into Arabic at this particular time is a challenging and visionary endeavor. The challenge lies in the fact of going beyond reason, going to the steadfastness of faith, even if it is veiled in silence and obscured with darkness. This vision is uttered by the notion of God- the ultimate, the absolute, the everlasting silent presence in the life of Mary and in the desert of human life. In that sense, God is not a subject of rationalization but a subject of faith. Thus, to believe is to trust, to love, and to hope.
صمت مريم
author
تمهيد
|